デタラメやっちゃいけませんが...
悪いことだと思うのは、私もわかっているので皆様と同意権であるので
あえてそういった一般的な話はカットしてと
普通に同時通訳をされる方や、手話など全世界には沢山いるとは思うんだ。
オバマ大統領を含め、国際的にも要人といわれる人の隣に立つまでに至ったということ
ナカナカやろうと思って、出来ることじゃないんだよね
今はダメでも、何とか頑張ればこ
デカイ事が出来るんだということを学んだ
みんなに、色々なチャンスがある
それを世にプラスにできることで、世に出る事
力も、能力も、勉強も今までけっこうサボっちゃったりしたなぁと反省してても
マダマダ出来る!
誰にでもチャンスはあるはずです(*^∀゚)b
人生に伝説を作るっていう面だけだけどね...
ここで一つの疑問が生じた...
ニュースでは伝えられていない謎のままの部分の存在
では? は、
手話で、一体何を伝えようとしているのか?
これを、翻訳することにした。
手話→英語→日本語
あまり上手な訳ではありませんが...間違っている所がありましたらご指摘ください
hello welcome so far,
well cigarette joint.
bringing in different to you, circle.
I would like to pray this offering,
basically this is fun all these bowls to prove
this is good
I'm sorry
well cigarette joint.
bringing in different to you, circle.
I would like to pray this offering,
basically this is fun all these bowls to prove
this is good
I'm sorry
こんにちは!遠くからありがとう!
タバコに合体する物は
あなたに異なった○を持ってきます
私はその捧げ物を祈りたいと思います
基本的にこれらの全てのボウルは楽しいと証明します
これは良いです!
ごめんなさい
ちゃんと、最後に謝っているではないか....( ´_ゝ`)
本当の悪人ではないことが、若干証明されました